原文:《秦誓》曰:“若有一介臣,断断兮无他技,其心休休焉,其如有容焉。人之有技,若己有之;人之彦圣,其心好之,不啻若自其口出。实能容之,以能保我子孙黎民,尚亦有利哉!人之有技,媢嫉以恶之;人之彦圣,而违之,俾不通:实不能容,以不能保我子孙黎民,亦曰殆哉!”
翻译:《秦誓》说:“假如有一个大臣,诚恳忠贞,却没有其他的技能,但他宽宏大量,有容人之量。别人有什么技能,就好像他自己有一样。别人如果德才兼备,他就真心赞赏,不只是嘴上说说,而且是真心实意地容纳他。用这样的人是可以保护我的子孙民众的,也是有利的啊!反之,如果别人有什么技能,他就嫉妒、厌恶人家;别人德才兼备,他就压制人家,使君主不能任用他,根本不能容人。用这样的人就不能保护我的子孙民众,而且很危险啊!”
张居正讲解:《秦誓》,是秦穆公告群臣的说话。曾子以平天下之道,要紧在于公好恶,用贤才。而欲贤才之进用,又须得一个好大臣,付之以进退人才之任,然后用舍得宜,而国家蒙利也。故引用《书》秦穆公之言说道: “我若有一个臣,断断然真诚纯一,他也不逞一己的才能,只是其心休休焉,平易正直,广大宽弘,能容受天下之善,见人有才能的,则心里爱他,如自己有才能一般。见人之俊美通明的则其心喜好之,肫肫恳切,不但如其口中称扬之语而已。这等的人,着实能容受天下的贤才,没有虚假,若用他做大臣,将使君子在位,展布效用,把天下的事,件件都做得好,必能保我子孙,使长享富贵,保我黎民,使长享太平,而社稷受无穷之福矣,不庶几有利于国哉?若是个不良之臣, 只要逞自己的才能,全无断断之诚,休休之量,见人有才能的,恐他强过自己,便嫉妒憎嫌;见人是个俊美通明的,便百般计较,拂抑阻滞,使他不得通达。这等的人,心私量狭,实是不能容受天下的贤才,若误用他做大臣,将使君子丧气,小人得志,把天下的事,件件都做坏了,如何能保我的子孙使他长久?又如何能保我黎民使他安乐?乱亡之货,将由此而致矣。不亦岌岌乎危殆矣!“夫国家之乱治,系于大臣之公私如此,则任用大臣者,可以知所择矣。然必人君自公其好恶,方能择任公好恶之大臣,而诚意正心之学,又自公其好恶之本也,欲保其子孙黎民者,不可不知。
原文:唯仁人放流之,迸诸四夷,不与同中国。此谓唯仁人为能爱人,能恶人。
翻译:只有仁德之人,会放逐这些嫉妒贤能的人,那这些人赶到边远荒蛮的地方去,不让他们留在中原。这就是说,只有仁德之人能爱护好人,也能憎恨坏人。
张居正讲解:曾子说:“那嫉妒贤能的人,若是用他在位,善人必受其害,纵是不用,只与他同处一国,他也会造谗结党,倾陷善人,不可不遣之远去。但人君牵于私意,姑息了他,所以国家终受其害,独是仁德之君,至公至明,见得这样人为害不浅,即便放弃流徙之,驱逐在四夷边远地面,不许他同住在国中,以为善人之害,盖深恶痛绝,必除根而后已,这正是孔子所谓仁人能爱人,能恶人也。“盖仁人之心,至公无私,如明镜之不混于妍媸,权衡之不爽夫轻重,故能使彦圣有技之人,皆得尽其用,而媢嫉之害,不及于国家。盖好恶之极其公,而能絜矩者如此。
原文:见贤而不能举,举而不能先,命也;见不善而不能退,退而不能远,过也。
翻译:如果见到了贤能而不能举荐,举荐了又不能优先重用,这就是轻慢。见到了不善之人而不能罢免,罢免了又不能远远驱逐,这就是过错。
张居正讲解:曾子说:“贤人能利国家,举之不可不先也。彼人君之不知其贤者,故不足言矣。若明知他是贤人,却不能举用,或虽举用,又迟疑延缓,不能早先用他,这是以怠忽之心去待贤人了,岂不是慢?不善之人,妨贤病国,去之不可不远也,彼人君子不知其恶者,固不足言矣,若明知他是不善的人,却不能退黜,或虽退黜,又优柔容隐,不能迸诸远方,是以姑息之心待恶人了,岂不是过?”夫善善而不能用,则何贵于知其善,恶恶而不能远,则何贵于知其恶,恶恶而不能远,则何贵于知其恶,故人君之用舍,必任贤勿疑,去邪勿疑而后可,此曾子立言之意也。
原文:好人之所恶,恶人之所好,是谓拂人之性,灾必逮夫身。是故君子有大道,必忠信以得之,骄泰以失之。
翻译:喜爱众人所厌恶的,厌恶众人所喜爱的,这是违反人的本性,灾难一定会降临到自己的身上。所以国君有自己治国的法则:一定忠诚守信,以获取天下,如果骄横奢侈,就会失去天下。生财有大道,生之者众,食之者寡,为之者疾,用之者舒,则财恒足矣。仁者以财发身,不仁者以身发财。未有上好仁而下不好义者也,未有好义其事不终者也,未有府库财非其财者也。孟献子曰:“畜马乘不察于鸡豚,伐冰之家不畜牛羊,百乘之家不畜聚敛之臣。与其有聚敛之臣,宁有盗臣。”此谓国不以利为利,以义为利也。长国家而务财用者,必自小人矣。彼为善之,小人之使为国家,灾害并至。虽有善者,亦无如之何矣!此谓国不以利为利,以义为利也。
补充解释:产生财富的也有法则:从事生产的人多,而消耗财富的人少,生产财富的人勤奋,消耗财富的人节省,那么财富就能常常充足了。有仁德的人利用自己的财富,富裕百姓,从而提高自己的德行声望,而没有仁德的人不惜付出生命,聚敛财富。从来没有过在上位的人喜爱仁德,而在下位的人不喜爱忠义的,从来没有过喜爱忠义,而做事半途而废的,从来没有过国库里的钱财不属于国君的。孟献子说:“四马拉车的大夫之家,是不会关注养鸡养猪的微利的;丧礼时用冰的卿大夫之家,是不会养牛羊来牟利的;有上百辆战车的诸侯之家,是不该搜刮民财的家臣的。与其有搜刮民财的家臣,还不如有偷盗自家财物的家臣呢。”这就是说,国家不应该把财物当成利益,而应该把道义作为利益。做了国家之王,还一心想聚敛财富,这一定是因为小人的诱导。使用小人为国家做事,一定会招致天灾人祸一起降临。这时即使有贤能的人,也没有办法了!这就是说,国家不应该以财物为利益,而应该以道义为利益。
《大学》经典分享 完
Good Night.
世间学问义理浅。头绪多,似易而反难。
出世学问义理深。线索一,离难而似易。
线索为何,现前一念心性应寻觅。
试观心性,在内欤?在外欤?在中间欤?过去欤?现在欤?或未来欤?长短方圆欤?赤白青黄欤?
觅心了不可得:便悟自性真常,是应直下信入,未可错下承当。
试观心性,内外、中间、过去、现在、未来、长短、方圆、赤白、青黄。
——李叔同《观心》返回搜狐,查看更多